
INORI (祈り)
Lyrics by ATSUSHI
悲しすぎる過去に僕らはいつ終止符を打てるのだろう
許される過ちをまたくりかえそうとしている
どうすれば許しあえる 生まれる場所 時代すら 選ばれない
ただ一つできることは 歩いてゆく道を選ぶこと
今感じているこの命の鼓動
ずっと閉じ込めていた思いをただ胸に
きっと分かり合えるはず
このように生まれてきた意味を時の中で
暖かいぬくもりもほんとうの優しさも感じられる
どれだけ幸せかを今こうして築いてゆく
もう誰も憎んだりしないとそう誓った自分を好きになれた
誰一人答えをしらない この世界で僕は願う
何もかも忘れて今素直になれたら
そっと手を握って笑いあえる明日へ
どんなにすばらしいだろう
夢にまで描いた世界が始まるから
INORI
Romaji by ♥ UmUm ♥
kanashisugiru kako ni
bokura wa itsu shuushifu wo uteru no darou
yurusareru ayamachi wo
mata kurikaesou to shiteiru
dousureba yurushiaeru
umareru basho jidaisura erabenai
tada hitotsu dekiru koto wa
aruiteyuku michi wo erabu koto
ima kanjiteiru kono inochi no kodou
zutto tojikometeita omoi wo tada mune ni
kitto wakariaeru hazu
konoyouni umaretekita imi wo
toki no naka de
atatakai nukumori mo
hontou no yasashisa mo kanjirareru
doredake shiawase ka wo
ima koushite kizuiteyuku
mou daremo nikundarishinai to sou chikatta
jibun wo suki ni nareta
dare hitori kotae wo shiranai
kono sekai de boku wa negau
nanimokamo wasurete
ima sunao ni naretara
sotto te wo nigitte waraiaeru ashita e
donnani subarashii darou
yume ni made egaita sekai ga hajimaru kara
คำภาวนา
Thai translation by ♥ UmUm ♥
ในอดีตที่เศร้าเกินไป พวกเราหยุดเมื่อไหร่กันนะ
อยากจะสับเปลี่ยนความผิดพลาดที่จะได้รับการยกโทษให้อีก
ทำอย่างไรถึงจะให้อภัยกันได้ สถานที่ที่เกิดรึแม้แต่สมัยก็เลือกไม่ได้
สิ่งที่ทำได้เพียงอย่างเดียวเท่านั้น คือ การเลือกทางเดินที่จะเดินไป
การเต้นของหัวใจของชีวิตนี้ที่ตอนนี้รู้สึกอยู่
ความคิดที่เก็บไว้ก็เอาไว้ในใจเท่านั้น
ความหมายของการเกิดมาแบบนี้ก็คงเข้าใจกันได้
ท่ามกลางเวลา
รู้สึกได้ทั้งความอบอุ่นที่อบอุ่นและความอ่อนโยนจากใจจริง
สิ่งไหนคือความสุข จะคิดอย่างนี้แล้วเดินต่อไป
ชอบตัวเองที่สาบานแล้วว่าจะไม่เกลียดใครอีกแล้ว
ผมขอพรบนโลกนี้ที่ไม่มีใครรู้คำตอบ
ถ้าลืมทุกอย่างและตอนนี้ความรู้สึกอ่อนโยนลง
ค่อยๆจับมือกัน ไปสู่วันพรุ่งนี้ที่จะหัวเราะได้
จะเยี่ยมขนาดไหนกัน
เพราะโลกที่เคยวาดฝันไว้จะเริ่มต้นขึ้น
*~* God bless EXILE !! *~*

From 

















